Vielsprachen-Zeitungsland Israel – zerrissen bis in die Sprachen hinein
In Deutschland gibt es, wenn ich richtig schaue, gerade mal eine Zeitung, die nicht in deutscher Sprache erscheint: Die sorbische am östlichen Rand Deutschlands; dazu kommen einige türkische Zeitungen mit deutscher Redaktion. Wir haben noch nicht einmal eine englisch-sprachige Zeitung.
Das ist im Vielvölkerstaat Israel, einem deutlich kleineren Land, völlig anders: Hier erscheinen Tageszeitungen in zwanzig verschiedenen Sprachen! Das erzählt in Tel Aviv Grisha Alroi-Arloser, Präsident der israelisch-deutschen Gesellschaft. Auch dies zeigt die Zerrissenheit der israelischen Gesellschaft – und die Einigkeit der deutschen. Schaut nur auf die Sprachen!
Diskutieren Sie mit uns den Artikel "Vielsprachen-Zeitungsland Israel – zerrissen bis in die Sprachen hinein"
Ähnliche Artikel zum Thema
- Korrespondent in Israel: Mittags als Reporter im Krieg, abends als Familienvater zu Hause
- Ein Journalist recherchiert – mit Gefühl und Distanz
- Tyrocks Dankrede: Was ist Qualität im Journalismus?
- Redaktion der Zukunft: Keine deutschen Sprachkenntnisse erforderlich
- Einkaufstouristen im Asylchaos: Die Schweizer Wörter des Jahres (Friedhof der Wörter)